Original size 1140x1600

Темпоральность в фильме «Плывущие облака» Нарусэ Микио

2
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

«Давно хотел такие часы. Они мне очень нравятся. Славно тикают»

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Концепция

Время в искусстве в целом и в кинематографе в частности — одно из интересных аспектов. Кино позволяет показать всю жизнь человека за полтора часа. И событие в тридцать минуть рассказать за два часа.

Это становится возможным благодаря большому инструментарию кинематографа, но в основном благодаря монтажным средствам (или их отсутствию в специфических случаях). Время в кинематографе не только определяет повествовательную структуру, но и влияет на эмоциональное воздействие картины на зрителя. Особое значение это приобретает в фильмах, где упор идет на психологизм и бытовые сюжеты, а не на внешние глобальные конфликты.

Однако время не только существует внутри кинокартины, но и влияет на нее. Время, когда была создана лента, когда жил режиссер. Можно сказать, что время создало режиссера, который потом создал время внутри фильма (если развивать эту цепочку дальше, то и этот фильм с заложенным в него темпоральностью повлияет на кого-то).

Кинокартины режиссера Нарусэ Микио (1905–1969 гг) можно назвать меланхолично поэтичными. Так как в основном он снимал в жанре сёмин-геки: это истории о жизни простых людей, которые выживают, как могут. В этих фильмах нет глобального сюжета, если применять аналогии, то сюжеты можно сравнить с историями о «маленьких людях». Персонажи — щепки в водовороте времени, истории и своих трагедий в фильмах Нарусэ Микио. В этом же жанре снят фильм «Плывущие облака» (1955 г), на сюжет которого самое большое влияние оказало такое время, как Вторая мировая война.

Фильм основан на последнем законченном романе Фумико Хаяси (Нарусэ Микио экранизировал шесть ее работ). Сюжет рассказывает о Юкико Коде и Кэнго Томиоке — паре, которая познакомилась в Индокитае во время войны. Действие происходит в послевоенное время, в неустойчивое, зыбкое время, когда не ясно, что будет завтра. И персонажи не могут нормально устроиться в жизни.

Фильм интересен своей темпоральной структурой. Она неоднородна, в ней есть как линейный сюжет, так и фрагменты воспоминаний, которые постоянно прокручивает главная героиня. Анализ темпоральности фильма позволяет обратиться к важным эстетическим понятиям японской традиции: ма (間), мудзё (無常), моно-но аварэ (ものの哀れ), кисэцу-кан (季節感).

Материал отобран так, чтобы проиллюстрировать текст, чтобы проанализировать время.

Принцип рубрикации: сначала общая информация о темпоральности в кино и японской эстетике. Далее общая темпоральная структура уже конкретно в фильме. И после детали о главных героях, монтаже. И в конце подробнее про традиционную японскую эстетику и вывод.

Рубрикатор

1. Концепция 2. Темпоральность в кино и японская эстетика 3. Общая темпоральная структура «Плывущих облаков» 4. Субъективное время персонажей 5. Темпоральность в монтаже 6. Визуальные и звуковые маркеры времени 7. Темпоральность и традиционная японская эстетика 8. Заключение

Темпоральность в кино и японская эстетика

С западной точки зрения, теории Андре Базена (длительность кадра как выражение подлинности), нарратология (порядок, длительность, частотность) и идеи Делёза о «времени-образе» дают мощный аналитический инструмент для понимания, как кинематограф структурирует и ощущает время. Делёз, например, противопоставляет классический «движение-образ» — с чётким причинно-следственным развитием — и «время-образ», где дробные, фрагментированные, психические состояния персонажей образуют временную ткань фильма.

Модели времени: 1. Линейная модель — время как направленное движение от прошлого к будущему.

2. Циклическая модель — время как повторяемость.

3. Множественное время — постструктурализм: время не едино, а существует как сеть ритмов, потоков и пересечений.

С восточной (японской) точки зрения важны концепции:

Ма (間) — интервал, пауза, пространство между событиями, которое наполнено смыслом;

Мудзё (無常) — идея непостоянства, переменчивости жизни;

Моно но аварэ (物の哀れ) — «печальная прелесть вещей», сетование по поводу бренности, красоты и мимолётности;

Кисэцу-кан (季節感) — ощущение сезона и циклического времени, характерное для японской культуры.

Интеграция этих концепций с западными теориями позволяет построить гибкую модель понимания темпоральности: как объективное и субъективное время сочетаются и взаимодействуют в фильме Нарусэ.

Общая темпоральная структура «Плывущих облаков»

Фильм «Плывущие облака» выстраивает сложную темпоральную архитектуру, в которой линейное повествование сочетается с фрагментарными воспоминаниями, повторяющимися ритмами и временными циклами.

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Повествование линейно и фрагментарно. Сюжет развивается в реальном времени, но «прерывается» воспоминаниями героев, которые не отмечены явными монтажными метками, что создаёт ощущение, будто прошлое и настоящее текут одновременно.

Original size 1419x1079

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Original size 2480x611

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Нарусэ Микио использует воспоминания, чтобы заглянуть в прошлое героини Юкико, не делая их искусственно отделёнными. Эти флэшбеки эмоциональны, а не просто информативны, и подчёркивают тему непостоянства (мудзё).

Original size 3819x717

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Многие сцены возвращаются как вариации, циклы — встречи, расставания, ожидание. Повторяющиеся эмоциональные ситуации создают петли, усиливая чувство бесконечной текучести и эмоциональной стагнации.

Субъективное время персонажей

Субъективное переживание времени героями — ключ к эмоциональному ядру фильма.

Original size 1414x1079

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Восприятие времени Юкико замедленно, «растянуто» ожиданиями, воспоминаниями и страхом утраты. Она живёт в интервалах, где ма проявляется как тишина, паузы в диалогах, долгие взгляды. Её внутреннее время — это время моно но аварэ, печали и ностальгии.

Original size 426x240

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Временная логика Томиоки более «социальная» — он действует в хронологическом времени, загружен обязанностями, реальностью, реальным текущим моментом. У него меньше пауз, более плотный монтаж, более активные переходы — что отражает его неспособность задержаться в эмоциональных моментах. Воспоминания о прошлом на него «скуку наводят».

Трагедия фильма во многом заключается в том, что ритмы времени Юкико и Томиоки не совпадают, и это несовпадение становится проблемой их отношений — не просто любовной драмы, а экзистенциального конфликта временных миров.

Темпоральность в монтаже

Original size 426x240

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Original size 426x240

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Нарусэ Микио предпочитает склейки, которые не бросаются в глаза. Он избегает резких монтажных «ударов», создавая ощущение плавности, непрерывности, будто сцены «перетекают» одна в другую. Это усиливает ощущение естественного течения времени, почти как «дыхание» фильма.

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Original size 2480x611

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Original size 1421x1079

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Длительность планов меняется в зависимости от эмоционального состояния персонажей. В моменты одиночества Юкико планы долгие и статичные, что усиливает ощущение внутреннего, субъективного времени. В сценах, связанных с Томиокой, планы короче, монтаж более динамичен, что отражает его активность и внешнее время.

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Режиссер вводит ма как полноценную смысловую паузу — моменты молчания, пустые кадры, взгляд в никуда. Эти паузы — не просто отсутствие действия, а «временные островки», в которых зритель может ощутить внутреннюю жизнь персонажей.

Визуальные и звуковые маркеры времени

Original size 2480x611

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Локации фильма (возвращение Юкико из Индокитая, сцены в Токио, выезды на природу) структурируют временные пласты: прошлое, настоящее, надежду — как разные «временные домены».

Переходы между пространствами часто символизируют переходы во времени, создавая ощущение движения.

Original size 1407x1079

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Облака — главный визуальный мотив, символизирующий непостоянство (мудзё).

Дождь, туман, климат переменчив — они отражают эмоциональные состояния героев и смену «внутренних сезонов» (кисэцу-кан).

Сезонные изменения усиливают чувство временной цикличности, надолго оставаясь в визуальной и эмоциональной памяти.

Музыка используется экономно, почти как фон, не навязчиво, что подчёркивает ма: тишина и паузы в звуковом поле важны.

Звуки повседневности (шаги, шелест одежды, капли дождя) становятся темпоральными маркерами, формируя аудиальное ощущение времени.

Темпоральность и традиционная японская эстетика

post

Ма: Паузы — фокус внимания, пространство для внутреннего переживания. Эти интервалы не «пусты»: они наполнены эмоциональным весом.

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Мудзё: Центральная философская категория, отражённая в облаках, в меняющихся обстоятельствах и во взаимоотношениях героев. Фильм как выражение бренности человеческих связей: любовь, жизнь и надежда нестабильны.

Original size 1408x1079

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Моно но аварэ: Глубокая печаль преходящего — любовь, моменты, встречи — всё ускользает. Юкико переживает утрату не только человека, но своего прошлого, своих мечтаний; её эмоциональная трость — это красота и трагедия одновременно.

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Кисэцу-кан (ощущение сезона): Переходы природных состояний отражают внутренние «сезоны» героев: надежда, разлука, отчаяние. Сезон в фильме — не просто фон, а активный участник эмоциональной динамики.

Заключение

В ходе исследования была проанализирована темпоральность в фильме «Плывущие облака» (1955 год) режиссёра Нарусэ Микио и показано, что время в этом произведении выступает не просто фоном, а активным элементом, формирующим драматургию, эмоции и философскую структуру.

Нарусэ Микио строит фильм как переплетение линейности и воспоминаний, повторы и циклы усиливают ощущение текучести и неопределённости.

Внутреннее время Юкико и Томии сильно различается — её время это ожидание, воспоминания, паузы, тогда как его — более «внешнее», социальное. Это несовпадение становится источником конфликта и трагедии.

Монтаж у Нарусэ почти «невидим», паузы (ма) используются для создания глубины, а длительность планов варьируется, отражая эмоциональное состояние героев.

Природа, сезонные мотивы, тишина и звуки быта — всё это усиливает ощущение непостоянства (мудзё) и бренности (моно но аварэ).

Категории ма, мудзё, моно но аварэ и кисэцу-кан оказываются чрезвычайно полезными для интерпретации темпоральности фильма. Они выступают как культурная «рамка», через которую эмоциональная и философская ткань картины раскрывается особенно полно.

Время в фильме — это судьба. Течение времени, его медлительность и повторяемость создают глубокое ощущение меланхолии, утраты и невозможности сбежать от своей судьбы.

Bibliography
Show
1.

Deleuze G. Cinéma 1. L’image-mouvement; Cinéma 2. L’image-temps. Paris: Minuit, 1983–1985.

2.

Hisamatsu S. The Aesthetics of Japanese Film. Tokyo: Film Institute, 1976. 210 p.

3.

Keene D. Japanese Aesthetics. New York: Columbia University Press, 1995. 128 p.

4.

National Diet Library (Japan). Naruse Mikio — Portraits of Modern Japanese Historical Figures. URL: https://www.ndl.go.jp/portrait/e/datas/6202/ (дата обращения: 15.11.2025)

5.

Ricœur P. Temps et récit. Vol. 1–3. Paris: Seuil, 1983–1985.

6.

Russell C. The Cinema of Naruse Mikio: Women and Japanese Modernity. Durham; London: Duke University Press, 2008. 344 p.

Image sources
1.

Плывущие облака (浮雲 Ukigumo, Микио Нарусэ, 1955)

Темпоральность в фильме «Плывущие облака» Нарусэ Микио
2
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more