Original size 1140x1600

Сравнение стилей Тони Мура и Чарли Адларда в Ходячих Мертвецах

PROTECT STATUS: not protected
4
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Дисклеймер: Материал может содержать упоминания насилия, непозволительной символики и непристойной лексики в историческом контексте. Работа носит исключительно исследовательский характер.

Концепция

В глазах многих, комикс часто ассоциируется с развлекательной формой искусства, где описываются разнообразные вымышленные истории, которые имеют слабое отношение к реальной жизни. Однако, комикс — это и то более серьезное пространство, хорошо работающее с темами памяти, травмы и исторического опыта. В этом плане графический роман оказался той самой сферой, в которой изображение, текст и пауза между кадрами становятся языком внутреннего переживания.

Комиксы «Маус» Арта Шпигельмана и «Сурвило» Ольги Лаврентьевой представляют яркие примеры тех произведений, которые рассказывают личные и трагичные истории прошлого. Оба художника обращаются к семейным биографиям, чтобы рассказать о трагедиях XX века: Холокосте и сталинских репрессиях. Через призму личного восприятия они создают визуальные хроники, в которых соединяются интимная память и исторический документ.

В «Маусе» Арт Шпигельман пытается раскрыть трудные отношения с отцом, и визуализирует историю своего родителя, человека, пережившего Холокост. Автор делает это через некую метафорическую систему, где каждой нации отведено свое животное. Этот прием помогает рассказывать о сложных, невыразимых вещах простым языком. Шпигельман сочетает плотную сетку панелей, контрастные линии и чёрно-белую палитру, чтобы передать тревогу, ритм и напряжение между прошлым и настоящим.

Арт Шпигельман «Маус»

Ольга Лаврентьева действует немного по-другому: ее визуальный язык более эмоциональный, интимный и документальный. Комикстистка иллюстрирует историю своей бабушки, которая прошла через блокаду Ленинграда и сталинские репрессии. Смелый ворох пятен тушью, детально прорисованные портреты, рукописный текст вместе создают ощущение, личного дневника или архивного альбома, в котором рисунок существует, как инструмент, стремящийся сохранить память поколений.

В этом исследовании мне было особенно интересно рассмотреть не только то, как авторы рассказывают личные истории своих предков, но и то, как они изображают самих близких — отца и бабушку. И Шпигельман и Лаврентьева рассказывают о тяжелых событиях без лишних прикрас и пафоса, сохраняя документальную точность. Но за подобной сдержанностью (особенно у Лаврентьевой) просвечиваются глубокие чувства любви, нежности и сострадания к тем, чьи судьбы изображены на страницах. Я думаю для обоих художников важно не только зафиксировать моменты истории (трагедии прошлого), но и увидеть в них человека, живого и дорогого, сделать его присутствие ощутимым в каждом кадре.

0

Арт Шпигельман «Маус». Форзац и нахзац

Как я писала ранее, в обоих произведениях используется черно-белая палитра, дабы не перебивать изображаемое от содержания. Цвет здесь не нужен и отсутствие его работает скорее не как ограничение, а как форма документальности и сдержанности.

Но в произведениях Шпигельмана и Лаврентьевой есть и различия: Шпигельман строит интеллектуальную дистанцию через метафору, Лаврентьева же строит интимное приближение через факт и человеческое лицо. Тем не менее их объединяет одно: вера в то, что визуальное повествование способно передавать не только сюжет, но и эмоциональную правду пережитого.

В данном исследовании я хочу рассмотреть, как художники разных культур используют язык комикса для разговора о личной и коллективной памяти. Как линии, ритм панелей и пустое пространство становятся носителями смысла. Как рисунок способен говорить о молчании.

Арт Шпигельман. «Маус»

Арт Шпигельман «Маус». Обложки комикса и одной из глав

Шпигельман создавал «Маус» в 1980-е, основываясь на устных рассказах своего отца, пережившего Холокост. Это произведение соединяет семейную хронику и культурную травму, превращая частную историю в визуальный документ эпохи.

Original size 972x143

Арт Шпигельман «Маус». Мыши — евреи, кошки — немцы, свиньи — поляки, собаки — американцы, лягушки — французы.

Животные выступают визуальной системой кодов, позволяя нейтрально говорить о национальности через простые образы и давая возможность взглянуть на историю на некой дистанции.

Арт Шпигельман «Маус»

Маски животных в комиксе подчеркивают тему скрытой идентичности и адаптации к угрозе.

Арт Шпигельман «Маус»

В комиксе присутствует двойной уровень нарратива. Первым является несомненно история отца Арта Шпигельмана, а вторым — история автора при создании графического романа, разговоры с отцом, процесс рисования и сомнения Шпигельмана.

Арт Шпигельман «Маус»

Арт Шпигельман «Маус»

Шпигельман не боится избегать в своем комиксе сложных тем, иллюстрируя события, которые пережила его семья, и также неприятных ссор с отцом. Эти сцены показывают, как травматический опыт может отражаться в настоящем и влиять на отношения с близкими. Такое раздвоение сюжета делает комикс более интересным и живым.

Арт Шпигельман «Маус»

Черно-белая графика создаёт ощущение архивности и эмоциональной сдержанности. Плотная сетка панелей усиливает чувство давления, которое становится метафорой страха и невозможности выбора.

Арт Шпигельман «Маус»

Использование зарисовок фотографий и схем делает комикс похожим на визуальный архив, подчеркивая фактографичность истории.

Арт Шпигельман «Маус»

Арт Шпигельман «Маус»

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Original size 1200x1697

Ольга Лаврентьева. Графический роман «Сурвило», обложка, 2019 год.

«Сурвило» — это история женщины, которая пережила трагические события, и как эти события сказались на ее жизни. Ольга Лаврентьева иллюстрирует историю своей бабушки, пережившей утрату близких, блокаду и войну.

Original size 1200x1762

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

В отличие от «Мауса», здесь нет дистанции: автор бережно собирает голос семьи, превращая его в визуальную память.

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Женская перспектива раскрывается в деталях быта и заботы, которые делают трагедию интимной и личной.

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Паузы и тихие страницы в книге становятся визуальными метафорами молчания и нерассказанного, а неровные мазки передают эмоциональное напряжение и хрупкость воспоминаний.

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Фактура на страницах придает особый шарм всему роману, передавая разные эмоции абстракцией. Благодаря этому визуальному приёму в книге одновременно ощутить чувства смутных воспоминаний, тихого ужаса, горя, и даже счастливые и спокойные моменты.

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Original size 1200x1752

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

В комиксе встречаются перерисованные реальные документы, справки, грамоты и фотографии, которые придают истории большей документальности и подлинности

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Original size 1200x1816

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Original size 1200x1745

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Портреты бабушки в молодости и старости, а также изображения её родителей и других родственников становятся визуальными опорными точками повествования, придавая истории личную глубину.

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Original size 1200x1755

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Общее и различное

Оба автора используют семейную историю как способ говорить о травмах эпохи через призму частного опыта. Черно-белая палитра становится для них своего рода визуальным способом подчеркнуть подлинность и уважительное отношение к тяжёлой теме. В обоих произведениях трагедия передаётся через форму и ритм повествования, а не через прямые сцены насилия. Главным же остаётся передача истории бабушки или отца и сохранение их опыта.

Также они избегают эстетизации страдания, стремясь сохранить уважение к пережитому. Они тонко балансируют между документальностью и эмоциональностью, чтобы не превращать трагедию в визуальный спектакль. Комикс здесь становится способом сопереживания и не просто рассказом, а опытом присутствия внутри памяти.

Комиксы Арта Шпигельмана «Маус» и Ольги Лаврентьевой «Сурвило»

Комиксы Арта Шпигельмана «Маус» и Ольги Лаврентьевой «Сурвило»

Шпигельман работает через метафору и сложную систему символов, создавая многослойный анализ памяти. Лаврентьева выбирает путь эмпатии и тихого наблюдения, погружая читателя в интимное пространство воспоминаний. У «Мауса» ритм напряжённый и плотный, у «Сурвило» наоборот он медленный и созерцательный.

Комиксы Арта Шпигельмана «Маус» и Ольги Лаврентьевой «Сурвило»

Заключение

И «Маус», и «Сурвило» показывают, что комикс способен быть не просто рассказом, а формой памяти. Через линию, паузу и ритм художники превращают личные истории в универсальные высказывания о человеческом опыте.

Арт Шпигельман. «Маус»

Арт Шпигельман говорит языком дистанции и метафоры, Ольга Лаврентьева рассказывает историю языком близости и тишины. Один строит сложную систему знаков, другая работает с чувствами. Но обоих объединяет желание сохранить не события, а ощущение прожитого, сделать видимым то, что обычно исчезает в рассказах о прошлом.

Ольга Лаврентьева. «Сурвило»

Комикс в их руках становится не жанром, а инструментом памяти: способом осознать травму, передать голос, вернуть прошлому человеческий облик.

Bibliography
Show
1.

Шпигельман, А. Маус I–II / А. Шпигельман. — Издательство ACT: CORPUS, 2023 — 296 с. (дата обращения 7.11.2025)

2.

Лаврентьева, О. Сурвило / О. Лаврентьева. — Бумкнига. Москва, 2019. (дата обращения 2.11.2025)

3.

Макклауд, С. Понимание комикса / Скотт Макклауд. — М.: Альпина нон-фикшн, 2016. (дата обращения 3.11.2025)

4.

Мусина Д. Комиксистка Ольга Лаврентьева — об исторической правде и литературе для детей. Интервью с Ольгой Лаврентьевой / Мусина Д. — Enter (дата обращения: 5.11.2025) (URL: https://entermedia.io/people/komiksistka-olga-lavrenteva-ob-istoricheskoj-pravde-i-literature-dlya-detej/)

5.

Пророков Г. Маску мыши на себя примерить проще. Интервью с Артом Шпигельманом / Пророков Г. — Издательство Афиша. Воздух, 2013 (дата обращения 12.11.2025) (URL: https://www.corpus.ru/press/art-shpigelman-maus-intervju.htm)

Image sources
Show
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.
Сравнение стилей Тони Мура и Чарли Адларда в Ходячих Мертвецах
4
Confirm your ageProject contains information not suitable for individuals under the age of 18
I am already 18 years old
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more