Original size 1605x2314

Стоит остановиться — и все затухнет: интервью с Ольгой Бровкиной

10

Ольга Бровкина, российский дизайнер и художник, рассказала Архиву российской моды о своем пути: образовании в первой частной школе дизайна, участии и победах в конкурсах дизайнеров, стажировке у Татьяны Парфёновой, первых неделях моды, опыте работы в клубной индустрии и особенностях создания собственного бизнеса.

big
Original size 625x414

Olga Brovkina fw 2005 Источник: Firstview

Людмила Алябьева (далее — Людмила): Ольга, расскажите, почему и как вы оказались в моде?

Ольга Бровкина (далее — Ольга): Это воплощенная детская мечта! Хотя в семье никто не связан с модой (папа — географ, мама — историк), я помню, что, когда меня в детстве спрашивали, кем я хочу стать, я отвечала — модельером! Все удивлялись: «Откуда ты знаешь такое слово?». С раннего возраста я пыталась шить, причем не на кукол, а сразу на себя.

В 1987 году я поступила на художественно-графический факультет [Прим. АРМ: Курского Государственного Университета], решив стать художником, так как мечта о модельере казалась недостижимой. Во время учебы все вокруг считали, что я все-таки должна продолжить обучение на дизайнера — на факультете у меня был образ «модели», которая постоянно шьет и наряжается.

А на следующее утро после защиты диплома я услышала по радио объявление: «Высшая школа дизайна и аналитического искусства Галины Зайцевой приглашает на специальности: дизайнер одежды, дизайнер полиграфии…». И мне сразу стали звонить однокурсники: «Оля, ты едешь поступать?». После такой реакции я не могла не среагировать и поехала учиться в Москву [улыбается]!

Это была первая частная школа в сфере дизайна, и она дала мне мощный заряд.

Ольга: Галина Петровна Зайцева (не родственница знаменитого Зайцева) собрала команду практикующих дизайнеров, что отличало ее от других институтов. Были и необычные предметы, например, парапсихология, а также визуальное восприятие, на котором нас учили психологическому восприятию картины или объекта.

Школа просуществовала в таком виде недолго — около двух-трех лет. Потом она разделилась: часть осталась, часть перешла под крыло Славянского университета. В итоге я получила диплом последнего, но фактически это было детище Галины Петровны Зайцевой.

Людмила: Кто с вами учился? Помните других дизайнеров?

Ольга: Например, моя подруга Лариса Булгакова — отличный стилист. Мои однокурсницы Наталья Фролова и Наталья Романова основали бренд Frol Romanoff.

Людмила: Это было в начале девяностых?

Ольга: Да, в 1991-1992.

Людмила: Так и подумала, судя по присутсвию в расписании парапсихологии [улыбается].

Ольга: Сейчас смешно вспоминать, но почему бы и нет? Зато другие предметы — композиция, технология — очень нам помогли, особенно на конкурсах. Упор делался на дизайн: не рукоделие и батики, а строгость линий.

Образы из коллекции Ольги Бровкиной «Побег от стереотипов», 1994 год

С этой коллекцией Ольга победила в первом российском туре конкурса Smirnoff Источник: из личного архива Ольги Бровкиной

Ольга: Конкурсов тогда было много: «Адмиралтейская игла», Smirnoff [Прим. АРМ: Smirnoff International Fashion Awards] и другие — я несколько раз их выигрывала. К тому же это было мое второе образование: я уже была не просто студенткой, а взрослой тетей, которая должна была работать.

Людмила: А где вы работали?

Ольга: Дома по ночам шила заказы и коллекции на «бабушкиной» машинке [улыбается]. Я три года участвовала в In Vogue [Прим. АРМ: Международный фестиваль моды, проходивший в Вильнюсе с 1994 по 1999 годы], соревновалась с профессиональными ателье, заявляя себя как «Дом моды Ольги Бровкиной», хотя была студенткой со швейной машинкой и несколькими надомными портными, которые мне помогали. После победы в мае 1999 я участвовала в осеннем сезоне Парижской недели моды.

Людмила: А почему решили участвовать в конкурсах? Рассматривали участие как своего рода карьерный инструмент?

Ольга: Если скажу правду, вы рассмеетесь.

Людмила: Обещаем не смеяться [улыбается].

Ольга: На первый смирновский конкурс [Прим. АРМ: Smirnoff International Fashion Awards проходил в 1994 году] я поехала от отчаяния.

Обучение в школе Зайцевой было платным; на первый год нашлись деньги, а на второй — уже нет. Галина Петровна сказала: «Оля, я не могу тебя выгнать, но это несправедливо — остальные все-таки платят. Не приходи на экзамены».

Ольга: Я в слезах позвонила подруге с вопросом, что делать? Она посоветовала: «Тебе надо уехать, переключиться, успокоиться». И я вспомнила про конкурс в Санкт-Петербурге, где оплачивали проживание на три дня. Собрала свою студенческую коллекцию с трикотажными платьями, взяла друга — он не был модельер, но я ему дала кое-что из своих работ, чтобы ему тоже оплатили проживание.

К нашему удивлению, обе коллекции выиграли! В следующем туре по странам СНГ в Сочи мне пришлось сделать коллекцию и за него! Организаторы все поняли и шутили: «Оля, что бы ты делала, если бы выиграла не твоя, а его коллекция?». Но судьба меня пощадила. Так я поняла, что надо участвовать в конкурсах.

Людмила: В итоге удалось заплатить за обучение?

Ольга: Меня взяли бесплатно — я стала звездой и рекламой школы, так что все оставшиеся годы за обучение уже не платила.

Людмила: Это судьба!

Ольга: Видимо, да. Я выиграла пару конкурсов, вдохновилась и подалась на Ламановский [Прим. АРМ: конкурс им. Надежды Ламановой]. Показывала коллекцию, сделанную на стажировке у Татьяны Парфёновой.

Образы из коллекции Ольги Бровкиной «Побег от стереотипов», 1994 год С этой коллекцией Ольга победила в первом российском туре конкурса Smirnoff Источник: из личного архива Ольги Бровкиной

Людмила: А когда была стажировка у Парфёновой?

Ольга: В 1995 году я месяц жила в Санкт-Петербурге и работала в ее ателье [Прим. АРМ: после победы на конкурсе «Адмиралтейская игла» в 1995 году наградой от жюри была возможность пройти стажировку в Доме Моды Парфёновой]. Наверное, это был единственный мой шанс посмотреть, как работает профессионал, потому что Татьяна работает на очень высоком уровне.

Людмила: А вы делали показы в клубах, как другие дизайнеры в то время?

Ольга: Конечно! Зарабатывала по 100 долларов за ночь. Показ отработала и сразу ехала домой, поэтому меня мало кто знал из тусовки, но я всех помню: и Ольгу Солдатову, и Фёдора Павлова-Андреевича, который делал фестиваль «АльбоМОДА». Показы проходили и в «Титанике», и в «Метелице», в Golden Palace и многих других местах.

Людмила: А как вы про них узнавали?

Ольга: Один раз поучаствуешь — и тебя уже зовут.

Организаторы показов в клубах знали, кто может показать коллекцию за 100 долларов, кто за 200, кто бесплатно.

Людмила: Может быть, вы можете назвать какие-то еще форматы, которые были характерны для того периода?

Ольга: Индустрия моды только начинала формироваться, поэтому пробовали разное. Я даже думала развивать фабрику — ездила в Иваново, разговаривала с важными начальниками. В Москве на фабрике спортивного трикотажа поставили молодого директора, и он в отличие от ивановских мужичков в пиджаках, которые смотрели на меня свысока, понял мой замысел и предложил сделать коллекцию. Ткани, конечно, были какие-то ерундовые, но мы, молодые дизайнеры, из всего конфетку умеем сделать: отшили спортивную коллекцию, но дальше дело не пошло: его посадили в тюрьму. Не знаю, почему.

Людмила: Похоже, типичная для того времени история с фабрикой, когда люди начинают что-то пробовать.

Ольга: И упираются в непреодолимые сложности. Я занялась бизнесом не потому [Прим. АРМ: под бизнесом Ольга имеет в виду создание в 2001 и развитие своего бренда «Olga Brovkina»], что хотела, а потому что негде было работать. Наняла швею, посадила за свою старую машинку. Сначала мы заработали на вторую машинку, потом еще на одну.

Флаер-приглашение в клуб «Бэглс-Авангард», с анонсом показа авангардной коллекции Ольги Бровкиной «Побег от стереотипов». 19.04.1997 Источник: из личного архива Ольги Бровкиной

Ольга: Не успела оглянуться, как в 2010 году у меня уже было два цеха: один шьет для индивидуальных клиентов, другой — для магазинов.

Людмила: Давайте вернемся к моменту, когда вы выиграли конкурсы и закончили обучение. Что происходило дальше?

Ольга: Взяла первый клиентский заказ — полупальто для мамы знакомой. Правильно тогда сделала, что сразу старалась работать профессионально: не сама все крою и шью, а с конструктором и швеей. Потом смогла нанять технолога.

Людмила: Как удавалось находить деньги на оплату труда сотрудников?

Ольга: Зарабатывала. Позже стали поступать предложения об инвестировании, но мне деньги были уже не нужны. Благодаря этому я не потеряла свой бренд, и у меня никогда не было разборок и дележек.

Людмила: А с магазинами вы сотрудничали?

Ольга: Свой бутик я открыла в 2011–2012 годах на Жуковке. До этого сотрудничала с мультибрендовыми магазинами. «Кенгуру» у меня несколько сезонов заказывали красивые шелковые платья из английских тканей Liberty для беременных. После Екатеринбургской недели моды были заказы из Екатеринбурга. В Москве тоже были заказчики, в основном на офисную одежду.

Original size 1273x609

«Модная весна» Заметка о московских неделях моды Журнал «ОМ», июнь 2002

Я разработала свои модели на основе уникального кроя, который создала вместе с конструктором и активно использовала.

Original size 3181x2231

Эскизы из личного архива Ольги Бровкиной

Ольга: Вильнюсская коллекция, с которой я победила и поехала в Париж, была построена на этом крое [Прим. АРМ: В 1997 Ольга участвовала в международном фестивале моды «In VOGUE Vilnius», затем в 1998 — в конкурсе европейских дизайнеров «Gaziuni» в Амстердаме, в 1999 показывала коллекцию на Неделе Высокой моды в Париже].

Наши платья были женственные, мягкие, но строгие офисные. Если TOM KLAIM [Прим. АРМ: российская марка женской одежды, основанная Анатолием Климиным в 1993. Хитом марки были костюмы, состоящие из жакета и юбки ярких цветов] делал что-то сексуальное и вызывающее, то у меня были более мягкие и интеллектуальные модели.

Людмила: А кто были ваши клиентки?

Ольга: Менеджеры среднего и высшего звена. Были селебрити из индустрии кино, актрисы, например, Чулпан Хаматова.

Людмила: Интересно, как звезды находили российских дизайнеров? Были ли они востребованы?

Ольга: Очень просто. Участвуешь в показах, о тебе пишут журналисты, информация распространяется. Если клиент приходил ко мне, все складывалось легко: либо мы совпадали и сотрудничали долго, либо после одного раза понимали, что не подходим друг другу.

Чулпан Хаматова и Юлия Пересильд в одежде от Olga Brovkina Источник: brovkina.com

Original size 1450x1000

Актрисы сериала «Не родись красивой» за кулисами и на подиуме показа коллекции Ольги Бровкиной, 2006 Источник: allstars.pp.ru

Людмила: Со временем конкурсы и клубные показы сменились на Недели моды. Как это было устроено?

Ольга: Участие в неделях моды было платным: сначала это стоило примерно 2000 долларов, потом доходило до десятков тысяч евро. Но я находила партнеров, спонсоров, все было красиво.

Людмила: Был ли в этом смысл? Некоторые участники интервью отмечали, что недели не работали как должно [Прим. АРМ: например, с точки зрения байерских закупок].

Ольга: Для меня был: если я пропускала сезон, продажи и заказы резко падали. Это было нужно для поддержания узнаваемости. Байеров было мало, им не нужно было много российской одежды.

Людмила: А как медиа относились к российским дизайнерам?

Ольга: Прессы было много, и у меня были хорошие отношения с журналистами. Одна из них сразу посоветовала не платить: «Один раз заплатишь — всю жизнь будешь платить».

Это стало моим правилом: хотите — пишите, не хотите — не пишите. И это правило мне помогло.

Ольга: После 2004 года много писали Elle, L’Officiel. И «Журнал мод» с выкройками — у меня целые стопки, каждый сезон что-нибудь публиковали.

Людмила: Расскажите о важных по вашему мнению фигурах для российской моды 1990-2000?

Ольга: Галина Петровна Зайцева была первым человеком, который открыл для меня профессиональную моду. Также мой дипломный руководитель Светлана Владимировна Розум — уникальный профессионал. Татьяна Парфёнова — я ее называю своим учителем, и очень ей благодарна.

Светлана Сальникова (далее — Светлана): А кто-то из клубной жизни вспоминается?

Ольга: Модели из Red Stars — они были нашими звездами, королевами подиума, главнее дизайнера. Самая лучшая девушка могла выбрать себе самое лучшее платье. С каким достоинством они работали! Их обучала Татьяна Кольцова — первое имя в нашем модельном бизнесе [Прим. АРМ: руководитель модельного агентства Red stars, основанного в 1989 году].

Светлана: А было ощущение, что в 2000-е что-то поменялось?

Ольга: В 2000-е состоялся мой первый личный показ в Фонде культуры на Гоголевском бульваре.

Original size 1300x700

Olga Brovkina ss 2006 Источник: Firstview

Olga Brovkina fw 2006 Источник: Firstview

Ольга: Это был мой первый самостоятельный показ, не на конкурсе и не в рамках недели.

Светлана: Почему это было важно?

Ольга: Это во многом эго. Для меня это было важно не с точки зрения бизнеса — я не бизнесмен, даже не предприниматель. Я просто делала то, что надо делать: «Делай, что должно, и будь что будет!». Я пробовала очень разное! На одном из показов даже выступал хор Александрова. Это была коллекция «Девушка лётчика»: хор пел, девочки ходили.

Людмила: Это, наверное, было очень дорогим удовольствием?

Ольга: Что не отдашь за воплощение мечты? Никто с худенькой, хрупкой девочки много денег не возьмет, а возьмет поменьше, которые она отдаст с радостью. Поэтому барабанщики, хор — все, что угодно. На неделях моды с каждым годом все становилось лучше организовано: пресс-папки, классные визажисты, прически, музыка, режиссеры.

В 2004 я поехала в Токио по правительственной программе. Выбрали нескольких дизайнеров из Санкт-Петербурга и Москвы.

Ольга: Эту поездку организовал Александр Жуков [Прим. АРМ: вместе с Виталием Соловьевым сооснователь агентства СП2, которое организовывало российский финал Smirnoff International Fashion Awards и создало первую российскую неделю моды prêt-à-porter].

Нам показали все: манекены, компьютеры, машины, которые сами обрабатывают карман. Я была поражена. Показали платформу, где компьютером снимаются мерки и создаются лекала. Мы были у художника, который разрабатывает ткани и фактуры для Иссея Мияке: оказалось, что плиссировки он взял из традиционного кимоно. Были на фабрике тканей. Это была незабываемая поездка — турист такого не увидит.

Светлана: Расскажите, а одежду российских дизайнеров вы носили?

Ольга:Долгое время носила только свои вещи. Я была своей рекламой: если что-то надену и это понравится, было бы стыдно сказать, что это не мое. Сейчас я более расслаблена; раньше чувствовала, будто стою у доменной печи и постоянно подбрасываю топливо: стоит остановиться — и все затухнет. С точки зрения бизнеса мой пример — не самый лучший, хотя я довольна тем, как все реализовала.

Original size 1450x1000

Olga Brovkina fw2009 Источник: brovkina.com

Людмила: С появлением ребенка вы отошли от дел?

Ольга: Даже чуть раньше. Бизнес был моим первым ребенком [улыбается]. Не знаю, как женщины совмещают — я не смогла, пришлось переключиться. Сейчас дочь подросток, и я постепенно думаю вернуться к своим делам.

Светлана: Есть ощущение, что в России сформировалась модная индустрия?

Ольга: «Сформировалась» — это законченный процесс, а он все еще продолжается. Продажи есть? Есть. Люди покупают российских дизайнеров? Покупают и в объемах, не сравнимых с прежними. Индустрия ли это и насколько она профессиональна? Во французских домах перед каждой коллекцией тоже не спят ночами, шьют. Все нормально — у нас не хуже, чем везде.

Original size 423x280

Olga Brovkina ss 2007 Источник: Firstview

Читайте другие материалы архива ↓

Об истории российского дизайна одежды, событиях проекта и другие интервью читайте в телеграм-канале проекта Архив российской моды / АРМ по ссылке t.me/rfa_media

Original size 1920x809
Стоит остановиться — и все затухнет: интервью с Ольгой Бровкиной
10
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more