Рубрикация
- Концепция.
- Щипчансен — десять символов долголетия.
- Сагунджа — четыре благородных растения.
- «Солнце, луна и пять гор» — символы Короля.
- Минхва — народная живопись.
Концепция
Язык символов в корейском искусстве — это уникальное явление, которое сформировалось под влиянием соседней страны — Китая. Оно также впитало в себя значения, принятые в различных религиях и системах мышления, которые существовали в стране на протяжении всей её истории.
Основные течения, которые оказали влияние на изобразительный язык и скрытые смыслы, — это шаманизм, даосизм, буддизм и неоконфуцианство. Образная система основывалась на наделении растений и животных человеческими качествами, беря за основу их природные особенности. Также подтексты формировались на созвучии названий предметов и различных явлений, на базе знаменитых исторических образов и историй.
Представители образованной элиты времён Корё и Чосона должны были обладать четырьмя навыками благородного мужа: играть на музыкальных инструментах, писать стихи, а также владеть искусством каллиграфии и живописи.
Учёные создавали картины, которые выражали их духовный мир и различные желания через своеобразные сюжеты — шифры.
Такие произведения создавались в основном на шёлке или тонкой бумаге — материалах, которые легко впитывают краску. Для создания рисунков применялись кисти. Чаще всего изображения литераторов были монохромными, так как создавались тушью.
Под влиянием официальной государственной идеологии — неоконфуцианства — в изображениях ценились аккуратность, скромность и способность передать узнаваемые черты с помощью минимального количества мазков. Чем проще форма и техника прорисовки, тем важнее символическое значение картины.
Часто такие изображения сопровождались поэтическими высказываниями, которые подчёркивали и объясняли глубокий смысл, заложенный автором в произведение.
Отдельно стоит упомянуть картины-ширмы с символикой императора, которые использовались для подчёркивания авторитета и полу божественного происхождения королевской семьи.
В середине эпохи Чосон начинает зарождаться народная живопись. В отличие от направления литературной живописи, которое демонстрировало благородство и глубокие духовные переживания их создателей, народная живопись имела значение талисманов.
Картины, по народным верованиям, могли защитить от зла или привлечь благоприятные события к владельцу картин и в пространство, в котором они находились. Эти произведения искусства были распространены в повседневной жизни и ценились не за мастерство исполнения, а за практическую пользу, которая была важна для религиозных представлений простых людей.
Народная живопись чаще всего создавалась художниками-самоучками без официального художественного образования, поэтому она не была скована формальностями и соответствовала эстетическим вкусам простого народа.
Цель этого исследования — расшифровать самые популярные символы, скрытые в живописи эпохи Чосон, и найти ключ к пониманию внутреннего мира людей через картины их эпохи.
1. Щипчансен — десять символов долголетия.
Неизвестный художник / 10 символов долголетия / Эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Щипчансен — это живописный сюжет включающий в себя 10 символов долголетия, корнями уходящий в даоские религиозные представления. Десятью символами долголетия были солнце, горы, вода, камни, облака или луна, сосна, черепаха, журавль, олень и гриб линчжи.
Чаще всего рисовались на 8-10 створчатых ширмах. И дарились с пожеланиями долгой жизни.
Неизвестный художник / 10 символов долголетия (коллаж) / Эпоха Чосон
Неизвестный художник / 10 символов долголетия / Эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Неизвестный художник / 10 символов долголетия / Эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Неизвестный художник / ширма 10 символов долголетия / Эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
2. Сагунджа — четыре благородных растения.
В живописи образованных людей часто можно увидеть изображения четырёх растений: цветущей сливы, орхидеи, хризантемы и бамбука. Они ассоциировались с духовными качествами настоящего конфуцианского мужа которые культивировали дворяне. Подобные сюжеты были наиболее подходящими для литераторов, поскольку они были относительно простыми по сравнению с пейзажными или портретными картинами и могли быть нарисованы с применением каллиграфических техник.
Цветы сливы появляются ранней весной не боясь холода и снега, они могут расти даже на замёрзшей земле. С древних времён учёные посвящали им стихи и картины, восхваляя их стойкость и проводя параллель с человеком, который упорно идёт к своей цели и стойко переносит жизненные трудности.
Чо Хи Рен / Красная и белая сливы / Чосон
Неизвестный художник / Цветение сливы / эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Неизвестный художник / Цветки сливы / эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Неизвестный художник / Слива в цвету / эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Ли Гон Ген / Слива в цвету / период Чосон
Джо Хви Рён / Цветы Сливы / период Чосон
По времени цветения орхидея считалась летним символом. В природных же особенностях одиноко цветущего в горах и ароматного цветка, древние находили духовные качества скромного, благородного мужа за которого больше говорят его нрав и поступки, чем он сам.
Ким Чон Хи / Орхидея / Эпоха Чосон
Ли Ха Ын / Орхидея и камень / Эпоха чосон
Лим Хи Джи / Орхидея / Эпоха Чосон
Ким Ын Вон / Орхидея / Эпоха Чосон
Преодолевающие первые морозы поздней осени, цветущие тогда, когда все растения вянут и умирают, цветки хризантемы сравнивали с ученым мужем, сохраняющим достоинство в безвыходной ситуации. Не изменяющим своим внутренним принципам, даже если он одинок.
Ким Чон Хи / Орхидеи и хризантемы / Эпоха Чосон
Чо Хи Рен / Четыре благородных растения / Эпоха Чосон
Неизвестный автор / Хризантема / Эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Неизвестный автор / Хризантема / Эпоха Чосон / Национальный музей Республики Корея
Бамбук считается первым и самым любимым из четверки благородных. Его способность оставаться зеленным круглый год и ровная, прямая форма стебля, ассоциировались со стойкостью и абсолютной верностью идеалам чести.
Ю Док Чжан / Бамбук / Эпоха Чосон; Ю Квон / Бамбуковый лес / Эпоха Чосон
Кан Се Хван / 8-ми створчатая ширма / Эпоха Чосон (18 век);
Чон Чо Ик / Бамбук / Эпоха Чосон (16-17 век)
Чо Хи Рен / Бамбук / Эпоха Чосон
«Солнце, луна и пять гор» — символы Короля.
«Солнце, луна и пять гор» — ширмы, картины, всегда сопровождавшие короля и олицетворяющие его власть. Это одни из немногих симметричных картин Чосонского периода. Солнце и Луна символизируют энергии Инь и Янь, короля и королеву. Гора в середине является отсылкой к легендарной горе бессмертных — Кунлунь, пять горных вершин означают пять основных элементов: дерево, огонь, землю, железо и воду. Сосны и вода — символы долголетия.
Неизвестный художник / Ширма «Солнце, луна и пять гор» / Эпоха Чосон
Неизвестный автор / Ширма «Солнце, луна и пять гор» / Эпоха Чосон
Минхва — народная живопись.
Народная живопись — это символические картины имеющие практическое применение в жизни простых людей. Их держали в домах для привлечения удачи, на особые праздники вешали картины с изображениями животных в качестве оберегов для защиты от злых духов, изображения уток— мандаринок размещались в спальне молодоженов в первую брачную ночь, символические картины были важной частью соблюдения традиционных ритуалов.
Картины—талисманы были очень востребованы, но для простого человека приобретение картины у официального художника было слишком затратным. Поэтому народный спрос удовлетворяли художники—самоучки, будучи не скованными официальными рамками они сформировали новый необычный стиль передачи изображения.
Лучшим примером раскрепощенного народного стиля считается сюжет с обережным значением «Тигр и сорока». Тигры считались животными отгоняющими плохую энергию, являлись покровителями гор, сороки по поверьям приносили хорошие новости.
Неизвестный художник / Тигр и Сорока / Эпоха Чосон
Неизвестный художник / Тигр и сорока / Эпоха Чосон
Неизвестный художник / Тигр и сорока / Эпоха Чосон
Неизвестный художник / Тигр и сорока / Эпоха Чосон
Неизвестный художник / Тигр и сорока / Эпоха Чосон
Неизвестный художник / Тигр и сорока / Эпоха Чосон
Символический язык картин эпохи Чосон имеет богатые и уходящие вглубь истории корни. Под влиянием различных религий и учений, выработался уникальный не похожий на своих предшественников символический язык имеющий четкие толкования, в основном с положительным подтекстом. Дворяне демонстрировали в своих картинах свой духовный рост и стремление к совершенству, находили в символических картинах вдохновение.
Простой народ в практичной манере использовал язык живописи для обустройства своей жизни, защищался от злых духов, просил потомства и благополучия.
Умея читать символы скрытые в картинах того времени мы можем понять чего желали люди, каким мировоззрением обладали, понять эстетические предпочтения людей из другой страны и эпохи.
Хо Гюн. «Материалы и символы традиционного исскуства.» (дата обращения 15.11.2024)
Ан Хвиджун. «Традиции корейской живописи» / Издательство Мунье, 1988 (дата обращения 15.11.2024)
Ан Хвиджун. «Традиции корейской живописи» / Ильджиса / 1980 (дата обращения 15.11.2024)
Ли Сон Ми. «Солнце, луна и пять гор» /Электронная энциклопедия корейской культуры.
(дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=36553219 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=36553219 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=36553657 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=36559408 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=1027 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=104787 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=93921 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=135038 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=153640 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8678 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=36549485 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=36553193 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=4201 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8468 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=24475 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=220152 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.nfm.go.kr/user/search/english/974/search/searchDetail/jsp/LayOutPage.do (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8317 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=1150 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8501 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=6123 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8499 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=183954 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=225080 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8449 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=77809 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=36552744 (дата обращения 15.11.2024)
https://www.nfm.go.kr/user/extra/home/totalSearch/totalSearchCollectionView/jsp/Page.do?startCount=0&moreStartCount=5&sort=&pageRow=15&detailUrl=nfm_relic_kor&pageNo=2&query=%ED%98%B8%EB%9E%91%EC%9D%B4&qOld=%ED%98%B8%EB%9E%91%EC%9D%B4&qTarget= (дата обращения 15.11.2024)
https://www.nfm.go.kr/user/extra/home/totalSearch/totalSearchCollectionView/jsp/Page.do?startCount=0&moreStartCount=5&sort=&pageRow=15&detailUrl=nfm_relic_kor&pageNo=4&query=%ED%98%B8%EB%9E%91%EC%9D%B4&qOld=%ED%98%B8%EB%9E%91%EC%9D%B4&qTarget= (дата обращения 15.11.2024)
https://www.nfm.go.kr/user/search/english/974/search/searchDetail/jsp/LayOutPage.do (дата обращения 15.11.2024)